Development
: K-Meleon Web Browser Forum
K-Meleon development related discussions.
Go to:
Forum List
•
Message List
•
Search
•
Log In
Your Name:
Subject:
Help information
BBcode help
Smileys help
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically. If the code is hard to read, then just try to guess it right. If you enter the wrong code, a new image is created and you get another chance to enter it right.
[Please, enable JavaScript to see the code]
Enter code:
[quote=siria] For the linebreaks I've finally found a workaround via clipboard, functions in plain text too :) Will be in the normal macro, just hope to some day get that overhaul finally finished (always running into that old prob with 1-step-forward-0.9-steps-backwards, causing so many unfinished monster macros, sigh) [quote=gordon451]No marker. Like I say, one wonders what they give their Ais to drink :D[/quote] [b]Offtopic[/b] They feed it Facebook kiddo slang? Twitter slang? Disqus slang? SMS slang? :cool: No wonder. Rather wonder when those folks who consider spelling as completely unnecessary nonsense will realize this also hinders machine translations? Awhile ago I was really shocked about an incredible glitch in google's translation quality, when they started translating completely correct words and grammar suddenly into such kiddish slang too. Couldn't believe it, but hope it was only temporary. At any rate it only happened during a short period. Or perhaps I just don't notice anymore, because I usually never translate into german, only for rare quality comparisons? Anyway, sure hope Google reconsidered. If you're interested in grammar, yes that dot after 18 in the example above is mandatory. It's the equivalent of english 18[b]th[/b]. Interesting that this helps Yandex, maybe a good trick to remember in the future! Thinking about it, perhaps understandable that machines have a prob determining whether a dot is a period after a sentence or only part of a number... But oh well, spelling is so deteriorating everywhere, and since some years that includes a complete mishmash with english words and grammar thrown into german texts. Germish as you say, or denglish over here. More and more often I see nonsense stuff like "18te" in german texts too, or even complete illogic like "80ig" etc, when they really just mean "80", or (ouch) "20igsten" instead of "20." Hopeless. Although, the youngest ones are actually innocent, the culprits irresponsable politicians. Completely incredible and insane again, those have decided that in the first four years of school little kids should NOT be taught any spelling at all! They shall only "write as they hear", without any correction, in order to not hurt their poor sensitive little souls...! Needless to say, poor kids without help from parents are now completely lost, no chance to later correct all that wrong stuff imprinted into their brains so young. And of course there's a deep gap now among parents/teachers/politicians, but as usual today, the most incompetent ones always win :-( "Du" and "Sie", oh yeah that has always been difficult, and meanwhile is a great mishmash too, thanks to english influence too. Especially funny at workplaces. When regular visits from far abroad started becoming normal, from customers or suppliers, and vice-versa, and emails of course, all Germans were very eager to "adapt" to english habits. Suddenly there was this completely silly and idiotic situation that they were adressing complete strangers with "du" and first name from the start, while still adressing their own collegues from next desk, very much familiar and much liked since decades, still with "Sie" and last name! Even in the same meeting room with visitors (still can't quite wrap my head around it LOL!) Then things slowly started changing, and today you never know if a workgroup is "all Du" by their own rules, or still all are traditionally formal, or a mix. Same confusion for sports clubs, hobby groups etc. To make it even funnier, there are all sorts of mixups possible too, in some groups everyone calls each other "Sie+Firstname", in some others "Du+Lastname" etc. - and this can even depend from the region! Crazy... And when the internet came, everyone was suddenly per "Du" with the whole world, whow :) With a few exceptions, "Sie" there only used in formal or in hostile situations. But on business intranets that makes now a near unsolvable dilemma, many people riddling how to adress unknown collegues there, LOL! Whatever you do, it sure will be wrong. Oh, the fashions. [quote=gordon451]There is a proverb: "If you have dogs, you don't need to bark."[/quote] There we also have this confusing Du/Sie prob again :) It's an endless dilemma. Guess many nations greatly envy the English with their universal "you". But what's often striking me, the german language uses a lot less direct speech (Du/Sie) as english, perhaps for exactly this reason!? In special cases, when you have stuff like street signs, short instruction plates, computer menus or similar, all situations which are not "2 humans talking", such direct speech was not usual at all (in the past, before the complete denglification). In proverbs too: instead of starting with "Wenn du/Sie...", they'd all start with "Wer..." in german. In this case would sound natural: "Wer Hunde hat, braucht nicht (zu) bellen." (müssen is ok too, "nicht müssen" means "not need"). Short dialogues in computer apps are (were?) also rather avoiding Du/Sie. That's why app dialogues in older apps feel more natural, but newer ones often sound awkward if translated 1:1 by a machine or non-professionals, even if 100% correct. Just too much direct speech from a non-person, also making stuff a bit longwinded instead of short and precise. But most people don't realize why, it's just a feeling, so they keep translating 1:1, and unnecessarily running into stupid Du/Sie probs too. But of course, when meeting people in person, the prob arizes again. (sorry for the novel, sigh)[/quote]
[Please Enable JavaScript]
K-Meleon forum is powered by
Phorum
.
Home/News
Screenshots
Download
Documentation
Resources
Get Involved
Forum
FAQ
English