Localization :  K-Meleon Web Browser Forum
All about translating K-Meleon. Creating and updating locales, solving l10n-related bugs, etc. 
K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: desga2
Date: September 02, 2014 11:59AM

Hi, this is the thread for K-Meleon 74 es-ES locale translation.

You can download the local package from here:

K-Meleon74_es-ES_v1.zip

Actually this is the initial version 1.
Local package has been revised, fixed and updated for K-Meleon 74 RC.

Post your comments and sugestions about es-ES translation in this thread.

- Problemas conocidos (known issues):

- En preferencias "Barras de Herramientas" -> Barra de pestañas -> Desplegable de la opción "Mostrar barra de pestañas" muestra la opción (not set).
(Requiere modificación del chrome de K-Meleon: ovrl-tabbar.xul line 101)

- Ayuda -> ¡Bienvenido a K-Meleon! => No carga resource:///locales/es-ES/readme.html
(Creo que debe meterse este fichero en la estructura de es-ES.jar)


- Modo de instalación:

Descomprime el archivo zip en el directorio de instalación de K-Meleon 74.


Greetings.

K-Meleon in Spanish



Edited 3 time(s). Last edit at 09/03/2014 08:20AM by desga2.

Attachments: K-Meleon74_es-ES_v1.zip (146.4 KB)  
Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: guenter
Date: September 02, 2014 02:47PM

Quote
desga2
You can download the local package from here:

K-Meleon74_es-ES_v1.zip


Address Not Found

http could not be found. Please check the name and try again...

p.s. You are an admin. Maybe attach here?



Edited 3 time(s). Last edit at 09/03/2014 08:21AM by desga2.

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: Ignacio
Date: September 03, 2014 04:59AM

Estimado, faltan los dos puntos luego del http (http://www...), por éso el enlace no funciona

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: desga2
Date: September 03, 2014 08:31AM

Hola,

Enlace de descarga corregido y también añadido como adjunto.

Saludos.

K-Meleon in Spanish

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: guenter
Date: September 03, 2014 10:12AM

Quote
Ignacio
Estimado, faltan los dos puntos luego del http (http://www...), por éso el enlace no funciona

I sent him a mail and hope it did not land in his SPAM folder.

Greetings to Argentinia from Germany

p.s. Desga2, I just saw You message. Greetings to Spain also.



Edited 1 time(s). Last edit at 09/03/2014 10:15AM by guenter.

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: Dorian
Date: September 03, 2014 04:20PM

Thank for the translation.
installer.nsh was missing in the package. There are only 2 lines to translate. You can find it in http://kmeleon.sf.net/files/kmeleonloc74.zip

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: guenter
Date: September 03, 2014 09:22PM

Quote
desga2

- Ayuda -> ¡Bienvenido a K-Meleon! => No carga resource:///locales/es-ES/readme.html
(Creo que debe meterse este fichero en la estructura de es-ES.jar)

I posted workaround including files and how for all affected languages.

http://kmeleonbrowser.org/forum/read.php?8,128577,129067,page=6#msg-129067

URL: resource:///locales/es-ES/readme.html =

real URL: ./K-Meleon/browser/omni.ja/locales/es-ES/readme.html

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: desga2
Date: September 04, 2014 12:33PM

Quote
Dorian
Thank for the translation.
installer.nsh was missing in the package. There are only 2 lines to translate. You can find it in http://kmeleon.sf.net/files/kmeleonloc74.zip

@Dorian:

1) chrome.manifest file changed in this local package:

- Before:
binary-component k-meleon.exe
locales/es-ES/es-ES.manifest

- Now:
manifest chrome/chrome.manifest
manifest components/components.manifest

Is this correct, or is a file to other path? how to modify this file for locale?

2) In local xx-YY.manifest file, I think this two lines can be deleted or commented because this folders not exist on locale xx-YY.jar file:

locale weave en jar:en.jar!/

locale browser en jar:en.jar!/browser/

3) SetDefault.ini file is not included in this locale package, is it no more nedded or included in the future?

4) In bookmarks.dll kplugin there is an invisible edit box not used. I think this can be deleted, see image attached.

5) In search.xml file Google search string changed to added "client=kmeleon" but this must be changed also in K-Meleon's chrome in file:
K-Meleon74\browser\omni.ja\chrome\en-US\locale\browser-region\region.properties

Line 15:
kmeleon.plugins.macros.search.engine1.url=http://www.google.com/search?q=

Because search string is showed instead Google name in Preferences -> Finding Websites -> Web Search

6) Also is needed add an entity for translation in this file and add it to
K-Meleon74\browser\omni.ja\chrome\en-US\locale\kmprefs\kmprefs\ovrl-tabbar.dtd:
K-Meleon74\browser\omni.ja\chrome\kmeleon\content\kmprefs\kmprefs\ovrl-tabbar.xul line 101: (not set)

Greetings.

K-Meleon in Spanish



Edited 3 time(s). Last edit at 09/04/2014 12:57PM by desga2.

Attachments: bookmarks_dll.jpg (121.3 KB)  
Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: guenter
Date: September 04, 2014 03:40PM

Quote
desga2

locale weave en jar:en.jar!/

locale browser en jar:en.jar!/browser/

1.) ok. What is it anyway?

2.) Is AFAIK used by naruman who works on chrome items? If so it should be populated with propertes and dtd in en-US amd other locales also. That helps testing and transfering finshed work. Or?

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: Dorian
Date: September 04, 2014 06:23PM

Quote
desga2
1) chrome.manifest file changed in this local package:

This file is not needed and shouldn't be in the package.

Quote
desga2
2) In local xx-YY.manifest file, I think this two lines can be deleted or commented because this folders not exist on locale xx-YY.jar file:

locale weave en jar:en.jar!/
locale browser en jar:en.jar!/browser/

Yes, not needed for official build.

Quote
desga2
3) SetDefault.ini file is not included in this locale package, is it no more nedded or included in the future?

Not included in this release

Quote
desga2
4) In bookmarks.dll kplugin there is an invisible edit box not used. I think this can be deleted, see image attached.

Indeed.

Quote
desga2
5) In search.xml file Google search string changed to added "client=kmeleon" but this must be changed also in K-Meleon's chrome in file

ok

Quote
desga2
6) Also is needed add an entity for translation in this file and add it to
K-Meleon74\browser\omni.ja\chrome\en-US\locale\kmprefs\kmprefs\ovrl-tabbar.dtd:
K-Meleon74\browser\omni.ja\chrome\kmeleon\content\kmprefs\kmprefs\ovrl-tabbar.xul line 101: (not set

I think (not set) should not appear, probably a missing pref.

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: desga2
Date: September 04, 2014 06:26PM

@Dorian:

In new localization package, in en.jar file is added console2/contents.rdf.
Any more rdf file is included, is needed include this rdf file in new chromes?
I think this are only for old chrome versions.

Next differences are found in kmeleon.kml file:

1) No Redo option included:
Quote
previous kmeleon.kmm
# Edit
&Undo=&Deshacer
&Redo=&Rehacer
&Delete=&Borrar

Quote
new kmeleon.kmm
# Text
&Undo=

# Selected Text
&Delete=

2) Configuration changed its underline character:
- previous kmeleon.kmm
# ----- Mozilla Chrome
C&onfiguration=Config&uración

- new kmeleon.kmm
Config&uration=

3) Not included:

# ---------- docinfo.kmm ------------------
Size:\\t%w x %h Pixels (scaled to %W x %H)=Tamaño:\\t%w x %h píxeles (escalada a %W x %H)

4) Macro useragent.kmm is not more included and options in Preferences are been deleted, can't be user agent modified in K-Meleon 74?

# ---------- useragent.kmm -----------------------------------------------------------------------------------------

Set the specified User Agent string=Define la identidad especificada
Set a custom User Agent string=Define una identidad personalizada
Enter the User Agent string to identify K-Meleon as:=Introduce la cadena que identifica a K-Meleon como:
Custom User Agent=Personalizar ID
View the current User Agent string=Muestra la identidad actual del navegador
Current User Agent String:=Identidad actual del navegador:
Toggle resetting the default User Agent string when exiting=Volver a la identidad de navegador predeterminada al salir

&User Agent=&Identidad del navegador
#Default=Predeterminada
&Custom...=&Personalizar...
&Reset To Default On Exit=&Volver a la predeterminada al salir

5) Must be included:

# ---------- zoom.kmm -----------------------
Reset zoom to default value=Restaura el zoom a su valor predeterminado


# ---------- troubleshooting.kmm -----------------------------------------------------------------------------------

Troubleshooting=Solucionador de problemas
Check Privilege=Comprobar privilegios
Check Program Defaults=Comprobar programa predeterminado

# ---------- flashblock.kmm ----------------------------------------------------------------------------------------

Disable flash for this website=Desactivar flash para este sitio
Enable flash for this website=Activar flash para este sitio
Edit Flashblock list=Editar la lista de Bloqueo Flash


And if tuxhelper.kmm is needed, some string of this macro must be added.
(Read this other post about tuxhelper.kmm)

File installer.nsh attached.


Greetings.

K-Meleon in Spanish



Edited 3 time(s). Last edit at 09/04/2014 08:05PM by desga2.

Attachments: installer.zip (366 bytes)  
Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: guenter
Date: September 05, 2014 09:41AM

desga2, hope You two do not mind that I hijack You message to Dorian to voice what is on my mind.

The rdf is still in the original, current Console2 download package xpi. Why?

It is or was for applications that used the original Mozilla xull.dll code. AFAIK K-Meleon does not need the rdf anymore since Dorian (many years ago) switched to the xull.dll from firefox/XulRunner.

The differences in the strings for configuration was found by all translators where it mattered. Chinese, German , Russian. smiling smiley


Code for the UserAgent change has been dropped. K-Meleon now uses general.useragent.compatMode.firefox with true as default, like other Mozilla based browsers, so the problems with stupid browser switches should not arise.

But IMHO You/we should leave the obsolete strings inside the kml for experienced users that know how and want to implement the previous macros and pref codes for their personal UserAgent switching. Why discard existing things? They cost no time.

Easiest pragmatic solution You put all the missing strings and the changes You want into one extra.kml and post them. The translators can make the translation and it can be dropped into the locales. How about that?

Even if not all are used. It is not bad to have a cache of strings & alternatives for code development.

Dorian, desga2's passage about edit reminds me of something.

Some pages with editor function like yahoo.mail need access to the copy & paste functions of the main menue. Else K-Meleon cannot force copy or paste. The context menue function does not open for paste etc. Not for me anyway.

The needed menue items in &Edit ars not in the new compact menue. Put &Edit there.

p.s. JamesD wrote a macro for the firefox extension install option. Maybe use? http://kmeleonbrowser.org/forum/read.php?9,128836,129088#msg-129088
Maybe also use a firefox extension that suppresses compatibility check by default.
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/checkcompatibility/
Both maybe with warning that Firefox extension's compatibility is not anything K-Meleon project caters for?



Edited 2 time(s). Last edit at 09/05/2014 09:43PM by guenter.

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 74.0 es-ES locale
Posted by: Dorian
Date: September 07, 2014 04:57PM

Quote
Dorian
Quote
desga2
4) In bookmarks.dll kplugin there is an invisible edit box not used. I think this can be deleted, see image attached.

Indeed.

Well, no it's used

Options: ReplyQuote


K-Meleon forum is powered by Phorum.